第751章 剑圣:你祖宗都被我砍了,你居然不生气?老金:莫挨老子(2 / 2)
听着她的话,老金心里有点发毛。
“米尔凯萨的游牧民个个都是骁勇善战的战士,他们四处劫掠,像碾死虫子一样屠杀王国的子民。这给我们带来了很大的麻烦。他们比魔兽还要难缠。”
老金静静地听着。
“在这种情况下,当时的卡尔加国王亲自下令,让我带兵平叛。这是一个非常英明的决定。因为那场战争,游牧民的力量被极大地削弱了。”
卡尔加王国和米尔凯萨游牧民的战争……看来得找时间了解一下这段历史。听起来,当时的游牧民非常可怕,连魔兽都无法与之匹敌。
“我知道游牧民们再也无法东山再起了,所以我比以往任何时候都更加积极地与他们战斗。那是我第一次,也是最后一次与他们交战。那段时光,真是令人怀念啊。”
说到这里,剑圣直视着老金的眼睛。
“所以……”
“……”
“看到他们的后裔如今如此堂堂正正地站在我面前,我感到很奇妙。”
看到你这么个疯子站在我面前,我才觉得奇妙呢。
“所以,我说了这么多废话。总之,你的精彩表现让我大饱眼福。衷心祝贺你在这至高无上的舞台上取得了压倒性的胜利。”
总算还是说了句恭喜的话。
“谢谢您,剑圣大人!”
老金大声地表达了谢意。
“你的声音,和你祖先一样洪亮。看来,你的强大和勇猛,果然是源于血脉啊?”
“我的血液里流淌着祖先的灵魂,我的心脏也跳动着他们的意志。但我所获得的力量,并非完全来自于血脉,更多的是来自于我非比寻常的经历。”
“非比寻常的经历?真是个有趣的词。啊,我刚才说了那么多屠杀你祖先的事情,你不会生气吧?抱歉。”
那些家伙跟我半毛钱关系都没有,我为什么要生气?
听起来,那些游牧民只不过是一群强盗,最后被王国军队剿灭了而已。估计是很久以前的事了,根本没必要在意。
“我不是他们,所以一点也不生气。再说,我们部落之间本来就没什么交情,互相厮杀才是常态。我反而觉得您刚才讲的故事很有趣。”
“哈哈哈,真是个豁达的年轻人。”
剑圣被老金的回答逗笑了。
“你的豁达,就如同你的实力一样令人惊讶。说实话,我从一开始就对你赞叹不已。我本来以为哈伦会赢的。”
果然,她也这么认为。
“他确实是个强大的战士。”
“但圣骑士更强。这真是令人惊讶,甚至是震惊。那小子之前应该跟你说过,他是我亲自调教出来的。”
“啊?”
剑圣亲自调教?
那小子虽然挺厉害,但也没到超凡脱俗的地步吧?
“你这是什么表情?我可是经常抽出时间亲自指导那小子。虽然时间不长……但你居然能把他玩弄于股掌之间。”
“……”
老金无言以对,只好闭上了嘴。
“那小子的天赋也是万里挑一的,难道是因为实战经验不足?不对。你们的年龄应该相差不大。”
剑圣一边说着,一边上下打量着老金。
“算了,总之哈伦那小子已经废了。他再也入不了我的眼了。虽然我教他只是玩玩而已,但他居然败在了你的手下,我心里还是有些不爽。他明明是个天才,真是奇怪。”
剑圣真是个话痨。
“看来和平年代,人才确实难以崭露头角啊。如果不是你是圣骑士,我真想把你特招进王国骑士团。真是可惜。”
“您能这么说,我已经感到无比荣幸了,剑圣大人。”
“哈哈哈,是啊。也是。”
说完,她走到一旁,搬来一个大约一米高的银色冠军奖杯,递给了老金。与其说是奖杯,不如说更像一根柱子。
银色的柱子上,雕刻着栩栩如生的战士战斗场景。老金把它抱在怀里。
“不过,没能看到你的真正实力,还是有些遗憾。”
“……真正实力?”
“难道不是吗?我看你跟哈伦的战斗,似乎并没有使出全力。”
“您过奖了。我和哈伦的最后一场战斗,我已经竭尽全力了。”
这时候就得谦虚一点。
“嗯,你这么说,那就是这样吧。不过……有机会的话,我还真想见识一下你的真正实力。”
“只要您开口,我随时奉陪。”
这是被剑圣盯上了吗?感觉不是什么好事。毕竟,这女人是个不折不扣的疯子。
“对了,圣骑士,你的剑术是谁教的?”
正当老金以为对话即将结束时,剑圣又开口问道。
“你的剑术造诣高得惊人。以你的年龄来看,不太可能是自学成才,更有可能是得到了某位高手的指点。然后通过实战经验不断提升。我说的对吗?”
“……”
是卡琳教他的剑术。
该不该说呢?
老金犹豫了一下。
“如果你不想回答,也没关系。是我太唐突了。你在比赛中获得了胜利,这是你的荣耀。就这样吧。”
剑圣最后拍了拍老金的肩膀,转身走向公主。她们的随从们围了上来,一行人很快就离开了。
“那么现在,让我们为冠军!圣骑士金·卡特颁发奖品!”
主持人像是等候多时一样,跳起来大声喊道。
竞技场的大门缓缓打开,一群穿着奇特制服,戴着奇特帽子的仪仗队员,拉着一个豪华的推车走了进来。
车上堆满了各种各样的奖品。
“……这些都是给我的?”
“没错!啊!不过请您放心!工作人员会把奖品送到您指定的地点!”
“那就好。”
老金长舒了一口气。
剑圣……真是个可怕的女人。
能了解到这一点,也算是不小的收获。
“赢了。”
老金,冠军!
今天真是个好日子!
心情大好的老金简单地活动了一下筋骨,然后一个风车转,飞向了堆满奖品的推车。